有声电影技术产生于20世纪20年代。早在1931年上海明星电影公司就与法国百代公司利用蜡盘发声技术拍摄出了我国第一部有声电影《歌女红牡丹》。但由于当时的技术、资金的以及方言的限制,有声电影技术产生后中国的电影公司并没有马上开始拍摄有声电影,而是进入了从配乐到人声,再到逐渐有声过渡时期。从1913年前后对故事片的尝试,到30年代成熟的故事片,字幕不仅是帮助观众理解影片内容的信息补充。同时,字幕作为影片的一个独立元素,对他的设计也构成了早期中国电影独特的美学特征。本文基于中国早期无声电影,以期从电影本身出发,探讨字幕对于电影传播的独特价值。
一、电影字幕增强影片的叙事能力
与世界许多国家一样,中国最早的电影并不具有叙事的功能,他们或作为记录的手段,来拍摄记录戏曲唱段、地理风光,或作为教育的手段,拍摄普及社会科学知识的教育片。1913年前后中国电影开始了故事片的探索,但仅依靠演员的表演想要展现完整的故事情节是非常困难的,这时电影字幕卡便开始在故事片中运用。目前,我们能够看到最早的中国电影《劳工之爱情》(1922年),是由张世川导演、郑正秋编剧,讲述了郑木匠为了求取药铺老板的女儿所发生的有趣故事。在这部23分钟的影片中,共有字幕镜头50个,内容上涵盖了背景介绍,场景转换以及人物对白。虽然在这部电影中已经能看到字幕卡的运用,但影片中的多数字幕画面无论内容多少,停留的时间都不过2、3秒。此时观众还没看清字幕卡的内容,画面就已经切换到了下一个场景。同样,在文字排列上,影片中所拍摄的字幕卡,很多文字内容都处于画面之外。尤其是很多比较长的英文字幕,画面中能看到的都是不完整的句子。可以看出,这一时期电影拍摄者们虽然在影片中增加了字幕,但是对于电影字幕对故事情节的推动作用还没有更深入的认识。这时的演员的表演还没有摆脱文明戏的套式,电影依然要靠演员们夸张的、喜剧化的表演弥补着声音元素的缺失,推动着故事发展。
20世纪30年代中国无声电影进入了成熟时期,字幕的普遍运用,不仅使得电影能够表现复杂的故事,同时也能传达出具有社会启蒙作用的进步思想和意识倾向。1931年卜万仓导演的电影《恋爱与义务》中,字幕的运用已经相当成熟。目前能看到的片段中(残片前45分钟 )共有56个字幕画面,根据文字内容的多少,每一幅字幕的播放时长也有了区分。其中较长的字幕在8~10秒,而较短的字幕则在4~5秒之间,观众有足够的时间可以阅读每一幅画面中的文字。此外,影片中字幕卡根据功能不同可以分为“对白型”、“说明型”以及“片头字幕”三种。“说明性字幕”交代了背景,介绍出场人物,串接故事情节,使得电影可以表现更为复杂的故事;“对白型字幕”弥补着电影的声音缺失,补充人物间重要的对白。字幕的运用使得演员再不需要用过于夸张的表演来体现电影的含义,表演逐渐开始注重从表情等细节方面,注重人物内心情感的表达。
以上“文学类毕业论文:“无声艺术”——早期中国电影字幕研究”由湖南自考网指导老师收集整理。
TEL:蒋老师17773102705
扫一扫下方二维码关注湖南自考生网微信公众号、客服咨询号,即时获取湖南自考、成考、网教最新考试资讯。
关注公众号免费拿资料
微信扫一扫咨询
微信扫一扫咨询
1、鉴于各方面资讯时常调整与变化,本网所提供的信息仅供参考,实际以考试院通知文件为准。
2、本网部分内容来源于网络,如有内容、版权等问题请与本网联系,我们将会及时处理。联系方式 :QQ(393848300)
3、如转载湖南自考生网声明为“原创”的内容,请注明出处及网址链接,违者必究!