您当前的位置: 湖南自考网 > 毕业论文 > 艺术学类 > 文章详情

艺术学类自考毕业论文:论声乐教学中主课教师和艺术指导之间的配合

2019-01-06 10:19:00
来源:湖南自考生网

       湖南自考毕业论文是一项很重要的环节,直接影响到考生能不能顺利的拿到自考文凭。所以湖南自考生网收集整理了“艺术学类自考毕业论文:论声乐教学中主课教师和艺术指导之间的配合”,仅供同学们参考。

        摘要:

        跨文化视角下研究英美文学作品的语言艺术主要目的包括三个方面:其一,研究英美文学作品的语言艺术能够充分地了解人类社会进步和发展的历程,记录人类社会进步的文化信息;其二,研究英美文学作品的语言艺术特点能帮助我们分析英美国家的社会环境、文化背景、国家特征以及国家发展趋势等,促进文化上的交流和互相借鉴;其三,研究英美文学作品的语言艺术气息可以把握其交流方向,开发文化合作意识新领域,促进人类文明的进一步发展。通过对英美文学作品语言艺术赏析,透过这一语言艺术可了解更多的人类和社会发展的相关问题,加强国际间的交流合作等。

        英美文学作品的语言艺术发展深受广大学者的喜爱,颇有研究价值。英美文学作品语言魅力是随着历史演变而来的,而这其中对英美文学作品影响最大的是欧洲文化,尤其是古罗马希腊文化当居首功。换句话说,没有古罗马希腊神话故事的奠基作用,就没有英美文学作品的昌盛繁荣、闻名世界。对于英美文学作品语言影响比较多的主要是当时欧洲著名的宗教作品《圣经》,以及欧洲的神话故事、悲剧故事、各类诗歌等。不仅是对当时英美文学作品的影响深远,就是在今天对英美文学的语言影响也是巨大的,如美国现代著名的影视巨作科幻片等,一定是长期地继承和发扬了欧洲古罗马希腊神话故事的精髓,并加以凝练而获得的最终成功,深受全世界人们的喜爱。

        一、促进英美文学作品语言艺术发展的动力始源

        英美文学作品的发展历程离不开欧洲的历史文化背景、地理文化、人文环境等。中国古话讲“一方水土养一方人”,中国是东方文化的代表,中国文明的产生和发展归功于中国这片富饶的土地。那么英美文学作品的语言艺术发展更加依赖于欧洲独有的语言的孕育,具体情况包括如下几个方面。

        (一)欧洲文明的深刻影响

        欧洲文明闻名于全世界,全世界的考古学家、历史学家等千百年来一直为之着迷,其中最为著名的是古罗马文化和希腊神话故事。当然,古罗马希腊神话故事中的语言艺术也独具特色,包括古罗马神话故事的情节构造、故事的审美高度等同样是大自然的造化,是人类文明发展的奠基石。尤其是古罗马神话故事中独特的审美视角和语言表现手法灵活多变,耐人寻味。而英美文学作品的语言艺术发展受到古罗马神话故事的影响深远,主要包括以下几个方面。其一,《圣经》这一著作是当时乃至现今在欧洲最广泛最具影响力的文学作品、宗教作品。果不其然,英美文学作品语言创作艺术深受这一作品的影响,其中包括英美文学作品语言中引进古希腊的地方性语言和修辞方法。其二,以《圣经》中的故事编排为英美文学作品的创作素材和材料,也就是说,起初英美文学作品的发展和创作极大地依赖于《圣经》,甚至是将《圣经》中的故事直接复制到英美文学作品当中去等。所以英美文学作品的原型来源于《圣经》,起源于欧洲文明。其三,随着社会的变迁,《圣经》这一思想文化意识逐渐地渗入英美文学创作者的灵魂,使其自然而然地将《圣经》的各种语言艺术写入作品中去。

        (二)神话创作的历史导因

        神秘的古希腊神话故事是当时最为盛行的文学作品,引导着整个社会的思想潮流的发展趋势,如著名的诗人但丁阿利吉耶里,以史诗《神曲》留名后世。英美文学创作者基于欧洲的悲剧创作题材发展了自己的悲剧题材作品,并取得不菲的成绩。如莎士比亚四大悲剧,包括《哈姆雷特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,故事均取自欧洲的历史传说。这些作品是对欧洲文明的充分肯定,同时也奠定了英美文学作品的进一步发展。

        二、基于跨文化视角下英美文学作品语言艺术赏析

        (一)英美文学作品语言精练、韵味十足,极其富有欧洲特色

        英美文学作品创作过程中曾大量地使用欧洲地方性语言,并将这些语言加以润色修饰提炼,从而使得英美文学作品中的语言更加富有艺术性。通常情况下,艺术作品的创作大量地融入了创作者本身的人生价值观和社会整体环境趋势。所以每一个时期的英美文学作品都具有独特的语言表达特点。但是唯一不变的是英美文学作品语言创作艺术源于生活,却远远高于社会现实,而又充分地反映了社会现实的某一方面。如莎士比亚的作品《哈姆雷特》,巧妙地运用戏剧化的表现手法,叙述了王位争夺战争的原委。其中不乏悲惨的人物形象,莎士比亚创作性地将生活现实与作品充分地融合,通过英美语言多变灵活、多种修辞手法的运用,将悲剧作品升级化,更加深刻地反映当时特有的社会现实,让人回味无穷。

        (二)英美文学作品普遍戏剧化

        英美文学作品不同于东方文化的又一大特点是,其充满了戏剧性的独白自述,对作品中人物内心状态以独白的形式表现出来,这种表现手法在以后的英美文学作品中被广泛引用。英美文学创作者通过对人物内心戏剧性独白的展现,目的是表达作者本身对社会的态度、对事件的评价、对某一社会现象的抨击等。就像东方文学作品中的假借第三人之口表达作者内心的想法更加的具有说服力。由此可见,英美文学作品通过戏剧性的独白这一特殊的语言艺术表现形式,将作品本身的艺术价值进一步提高,使得作品的语言艺术特点得到了体现,同时增强了英美文学作品的说服力和感染力,这也许是英美文学作品得到肯定和高度认可的前提。

        (三)引经据典,寓意深刻

        英美文学作品常常引用经典的故事片段和故事情节,将深刻的道理蕴藏于简单、通俗易懂的故事中,通过浅显的语言描述,引出令人寻味和发人深思的深刻道理。如在英美文学作品创作中对伊索寓言的引用,引用《狼与小羊》揭露社会阴暗面,暗示当时贫困人民的生活困难,上层建筑的压迫和欺凌等。通过对《狼与小羊》中的经典片段的引用,简单的叙述就可使得英美作品语言艺术更加富有情趣,起到画龙点睛的作用,使读者读后意味深长,给作者以心灵的享受。尤其是将一些深刻的社会现象具体化、形象化,扩大了读者的阅读范围。

        (四)充分考虑文化意识

        英美文学作品中语言的应用通常会考虑到语言的实用性和交际性并存,将英美文学作品与跨文化的本民族文化相结合,将作品中的语言与当时的文化背景和作品中语言环境进行结合,充分地尊重文化,讲究语言依托于文化的实用性,文化衬托语言的艺术性。同时通过研究跨文化作品提升自身交际能力,尤其是跨文化、跨地域、跨越历史的交际沟通能力的培养。研究英美文学作品就是学会与作品沟通、与作品交流,沟通交流的基础源于语言,所以必须要充分地了解英美文学作品中的语言特色,包括语言是实用性和交际性的手法,如何结合文化意识,提高跨文化意识交流能力是研究英美文学作品的目的使然。如通过对英美文学作品语言特色的研究,了解其国家发展、社会进步、科技创新等,着实有效地提升了自身的跨文化交流意识,一定意义上促进了我们的文化的进步和发展。

        (五)英美文学作品语言大胆犀利

        受古希腊神话故事的影响,英美文学作品在富有神话色彩的同时,语言运用上更是足够大胆和犀利。尤其是对社会阴暗现象的批判和揭露社会事实的作品中更加突出这一语言特色,巧妙的故事情节、大胆的语言结构和犀利的讽刺都使作品妙趣横生。如莎士比亚喜剧《威尼斯商人》中的故事主人公夏洛克的描述,文中充分地体现夏洛克“吝啬”的本性,并用守财奴这一经典形象的语言来形容夏洛克,整个小说紧紧围绕守财奴这一形象巧妙地展开故事情节,引人入胜,使得《威尼斯商人》这部历史喜剧经久不衰,全世界都为之惊叹。可见,英美文学作家对语言的把握精准、大胆和犀利程度。通过对英美文学作品的语言艺术的发掘和研究能够使我们充分地认识到英美文学作品的语言艺术魅力、文化的发展,也从侧面反映了我们自身文化发展的欠缺之处。总而言之,英美文学作品语言特点主要包括精练、韵味十足,极其富有欧洲特色,英美文学作品普遍戏剧化,引经据典,寓意深刻,充分考虑文化意识,英美文学作品语言大胆犀利等。除此之外,英美文学作品语言特点在不断发展的过程中科技化水平也在不断地提高,如通过不同的阅读软件,应用不同的阅读方式,从而获得不一样的阅读体会,打造新的语言意境,增加文学作品语言的趣味性。如现阶段的吐槽类节目视频,将原本枯燥乏味的故事情节精心剖析之后,应用语言软件重新诠释等,抑或是应用另外一种解读方式,这些都使得英美文学作品语言特点得到了进一步的发展。更令人欣慰的是,目前国内也有很多的专业人士对国外的文学作品深入的研究,更加促进了跨文化视角下的英美文学作品的语言艺术的传播。

        三、结语

        综上所述,英美文学作品语言的发展,作品的内容和文体风格受到欧洲文化的深刻影响,并长期延续下来,英美文学作品在漫长的发展过程中不断地对欧洲文化加以理解并演变成属于自己独特的语言艺术。跨文化视角下研究英美文学作品的语言艺术主要目的包括三个方面:其一,研究英美文学作品的语言艺术能够充分地了解人类社会进步和发展的历程,记录人类社会进步的文化信息;其二,研究英美文学作品的语言艺术特点帮助我们分析英美国家的社会环境、文化背景、国家特征以及国家发展趋势等,促进文化上的交流和互相借鉴;其三,研究英美文学作品的语言艺术气息可以把握其交流方向,开发文化合作意识新领域,促进人类语言文明的进一步发展。

        参考文献:

        [1]辛俊武.中西文化差异与英美文学作品英汉翻译研究[J].甘肃联合大学学报(社会科学版),2009(05).

        [2]宋莉.跨文化交际导论[M].哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社,2004.

        [3]林晓彬.英美文学评价中不同文化的影响[J].长春理工大学学报(社会科学版),2012(08).

        [4]李潇.文学翻译中文化霸权的探讨[J].山西农业大学学报(社会科学版),2011(06).

        [5]杨慧.翻译对二语习得及跨文化交际的潜在影响[J].赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版),2010(03).

        以上“艺术学类自考毕业论文:论声乐教学中主课教师和艺术指导之间的配合”内容仅供参考,更多毕业论文湖南自考生网“自考毕业论文”栏目查看

湖南学历提升报名热线:
蒋老师QQ咨询 QQ咨询

TEL:蒋老师17773102705

2024年自考、成考、网教报名进行中,点击立即报考咨询>>

扫一扫下方二维码关注湖南自考生网微信公众号、客服咨询号,即时获取湖南自考、成考、网教最新考试资讯。

  • 湖南自考官方公众号

    关注公众号免费拿资料

  • 微信扫一扫咨询

  • 微信扫一扫咨询

免责声明

1、鉴于各方面资讯时常调整与变化,本网所提供的信息仅供参考,实际以考试院通知文件为准。

2、本网部分内容来源于网络,如有内容、版权等问题请与本网联系,我们将会及时处理。联系方式 :QQ(393848300)

3、如转载湖南自考生网声明为“原创”的内容,请注明出处及网址链接,违者必究!

市区导航: 长沙市自考  |   株洲市自考  |   湘潭市自考  |   衡阳市自考  |   邵阳市自考  |   岳阳市自考  |   常德市自考  |   张家界自考  |   益阳市自考  |   郴州市自考  |   永州市自考  |   怀化市自考  |   娄底市自考  |   湘西州自考  |  

特别声明:本站信息大部分来源于各高校,真实可靠!部分内容来自互联网,仅供参考!所有信息以实际政策和官方公告为准!

湖南求实创新教育科技有限公司 版权所有 湘ICP备18023047号-2